Skip to content

Políticas de Privacidad

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PODRÍA USARSE Y DIVULGARSE LA INFORMACIÓN MÉDICA ACERCA DE USTED Y CÓMO PUEDE ACCEDER A ELLA. LÉALO CON ATENCIÓN.

Grupo HIMA San Pablo se comprometen a preservar la privacidad de su información médica. De hecho, estamos obligados por ley a hacerlo con cada información que creemos o mantengamos. También se nos obliga a entregarle este Aviso que describe nuestros deberes legales y nuestras prácticas relacionadas con su información médica.

GRUPO HIMA San Pablo incluye el Centro Médico del Turabo (Hospitales, Centros Ambulatorios y Nova Infusión), JOCAR, Inc. y Jerusalem Home Ambulance, Inc. Para el resto de este aviso, “GHSP” se referirán a todos los servicios, áreas de servicios, socios de negocios y los trabajadores de GRUPO HIMA San Pablo.

A. PROPÓSITO DE ESTE AVISO.

Este aviso le indica cómo GHSP usa y divulga la información médica que usted nos ha dado o que hemos obtenido mientras usted fue paciente de nuestro sistema. También le indica sobre nuestra responsabilidad hacia usted y cómo podemos y no podemos usar su información médica.
Nota: Cuando usamos las palabras “su información médica” nos referimos a cualquier información que nos haya entregado acerca de usted y de su salud, así como también a la información que hemos recopilado mientras estuvo bajo nuestro cuidado (incluyendo la información médica entregada a  GHSP o por aquellos GHSP externos ).
GHSP acatará este Aviso de Prácticas de privacidad y cualquier cambio futuro al Aviso que se nos requiera o se nos autorice a hacer por ley. Tenemos derecho a cambiar este Aviso y a poner en vigor el Aviso revisado o modificado para la información médica que ya tenemos acerca de usted, así como también cualquier información que podamos recibir en el futuro. Contaremos con una copia del Aviso actual con fecha de entrada en vigencia en los centros clínicos y en nuestro Portal Web en https://himasanpablo.com
Las prácticas de información médica que se mencionan en este Aviso serán acatadas en todos los hospitales de GHSP, clínicas de  GHSP y otros centros de GHSP. Esto incluye las prácticas de:
Todos los empleados, voluntarios, estudiantes, residentes y proveedores de servicio de GHSP, incluyendo los médicos, que tengan acceso a la información médica.
Cualquier profesional del cuidado de la salud que esté autorizado para ingresar información en sus registros médicos de GHSP.
Cualquier médico  que no pertenezca a GHSP que pudiera de otra manera tener acceso a su información médica creada o guardada por GHSP, como resultado de, por ejemplo, su cobertura de llamada para los médicos  de GHSP.

Las personas mencionadas arriba compartirán su información médica entre sí con el propósito de tratamiento, pago y operaciones de atención médica, como se describe a continuación en este Aviso.

B. USOS Y DIVULGACIONES DE LA INFORMACIÓN MÉDICA PARA TRATAMIENTO, PAGO Y OPERACIONES DE ATENCIÓN MÉDICA EN GHSP.

1. Tratamiento, Pago y Operaciones del Cuidado de la Salud. La siguiente sección describe las distintas maneras en las que usamos y divulgamos información médica para tratamiento, pago y operaciones de atención médica. Para cada una de estas categorías, explicamos lo que queremos decir y damos uno o más ejemplos. No se describirán todos los usos o divulgaciones y es posible que existan divulgaciones incidentales que son un subproducto de los usos y divulgaciones mencionados. La forma en la que usemos y divulguemos la información médica caerá dentro de una de las categorías.

a. Para Tratamiento. Es posible que usemos su información médica para proporcionarle servicios o tratamiento médico o dental. Es posible que divulguemos su información médica a médicos del personal, dentistas del personal, colegas postgraduados, matronas o enfermeras con un post grado y otro tipo de personal involucrado en su cuidado de salud. Es posible que también divulguemos su información médica a estudiantes y médicos internos/residentes quienes, como parte de sus programas educacionales de GHSP (y bajo supervisión de médicos) están involucrados en su atención. El tratamiento incluye (a) actividades realizadas por enfermeras, personal de oficina, personal del hospital, técnicos y otros tipos de profesionales del cuidado de la salud que le proporcionen atención a usted o que coordinen o manejen su cuidado con terceros, (b) consultas a y entre proveedores de GHSP y otros proveedores de cuidado médico y (c) actividades de proveedores que no pertenecen a GHSP u otros proveedores que cubran una práctica de GHSP por teléfono o que trabaje como el proveedor de turno.

Por ejemplo, es posible que un médico que lo trate por una infección necesite saber si usted tiene otros problemas de salud que pudieran complicar su tratamiento. Es posible que ese proveedor use su historial  médico para decidir cuál es el mejor tratamiento para usted. Es posible que también le comente a otro proveedor acerca de su condición para que el o ella pueda determinar  el mejor tratamiento para usted.

b. Para Pago. Es posible que usemos y divulguemos su información médica pare que le facturemos y cobremos  a usted, a su compañía de seguro o a alguien más el pago por los servicios de cuidado médico que haya recibido en GHSP. También  informar a su plan de salud acerca del tratamiento que usted recibirá para obtener una aprobación previa o para determinar si su plan pagará el tratamiento.

Por ejemplo, es posible que necesitemos darle a su plan de salud información acerca de una cirugía a la cual fue sometido en GHSP para que su plan de salud nos pague o le reembolse por dicha intervención.

c. Para Operaciones de Cuidado de Salud. Es posible que usemos y divulguemos su información de salud a fin de ejecutar las funciones administrativas, educacionales, de control de calidad y comerciales necesarias en GHSP. Por ejemplo, es posible que usemos su información médica para evaluar el desempeño de nuestro personal para cuidar de usted. Es posible que también usemos información médica de los pacientes para ayudarnos a decidir qué servicios adicionales debiéramos ofrecer, cómo podemos mejorar la eficiencia o si ciertos tratamientos son eficaces. O es posible que entreguemos información médica a médicos, enfermeras, técnicos o estudiantes de la profesión médica para revisiones, análisis u otros propósitos de enseñanza y aprendizaje.

2. Circunstancias Especiales. El tratamiento, pago y las operaciones del cuidado de la salud en GHSP incluyen los usos y divulgaciones en las circunstancias que se mencionan a continuación.

a. Recordatorios de Citas. Es posible que usemos y divulguemos su información médica para comunicarnos con usted y recordarle que tiene una cita para tratamiento o servicios.

b. Alternativas a Tratamientos y Productos y Servicios Relacionados con la Salud. Es posible que usemos y divulguemos su información médica a fin de permitir que alguien se comunique con usted para informarle acerca de posibles opciones o alternativas a tratamientos o para darle a conocer productos o servicios relacionados que podrían serle de interés. Por ejemplo, un proveedor de GHSP podría comunicarse con usted para entregarle información acerca de un servicio de salud que podría beneficiarle después que se le dé de alta en el hospital.

c. Actividades de Recaudación de Fondos. Es posible que usemos y divulguemos una cantidad limitada de su información médica internamente a través de  GHSP y sus fundaciones. La información médica divulgada para estos propósitos de recaudación de fondos incluirá su nombre, dirección, número telefónico y fechas en las cuales recibió servicio en GHSP. Cualquier comunicación con propósitos de recaudación que reciba de GHSP o de sus fundaciones incluirá la información sobre lo que debe hacer si ya no desea recibir ninguna comunicación de GHSP en relación con la recaudación de fondos.

3. Usos y divulgaciones que usted puede limitar.

a. Directorio del Hospital. A menos que nos notifique que lo objeta, es posible que incluyamos cierta información acerca de usted en el directorio del hospital a fin de responder a preguntas de amigos, familiares, clero y otros que pregunten acerca de usted mientras sea paciente del hospital. Específicamente, es posible que su nombre, ubicación dentro del hospital y su condición general (por ejemplo, bien, aceptable, etc.) sean divulgados a personas que pregunten por usted. Además, es posible que revelemos su afiliación religiosa a miembros del clero, como un sacerdote o un rabino, incluso si no preguntan por su nombre.

b. Familiares y Amigos. A menos que nos notifique que lo objeta, es posible que le entreguemos su información médica a individuos, como parientes y amigos, que estén involucrados en su cuidado o que puedan ayudar a pagar por su atención médica. Es posible que hagamos esto si usted nos autoriza a hacerlo o si usted tiene conocimiento de que estamos compartiendo su información médica con estas personas y usted no nos lo impide. También es posible que haya circunstancias en las que podamos asumir, según nuestro juicio profesional que usted no objetaría. Por ejemplo, es posible que asumamos que usted está de acuerdo con nuestra divulgación de información a su cónyuge si él o ella ingresan con usted a la sala de examinación durante el tratamiento.

Además, si usted no es capaz de aprobar u objetar las divulgaciones, es posible que se las hagamos a un individuo en particular (como un miembro de la familia o amigo), que creamos sea el más conveniente para usted y la persona más relacionada e involucrada en su cuidado. Por ejemplo, podemos decirle a alguien que lo acompaña a la sala de emergencias que usted ha sufrido un ataque cardíaco y proveerle actualizaciones acerca de su condición. Es posible que también hagamos juicios profesionales similares acerca de su conveniencia que permita que otra persona reciba cosas como las recetas de medicamentos, los suministros médicos y las radiografías.

C. OTROS USOS Y DIVULGACIONES PERMITIDOS DE LA INFORMACIÓN DEL CUIDADO DE LA SALUD.

Es posible que usemos o divulguemos su información médica sin su permiso en las siguientes circunstancias, sujetas a todos los requisitos y restricciones legales aplicables:

1. Mandato por Ley: Según lo requiera la ley federal, estatal o local.

2. Riesgos para la Salud Pública: Por razones de salud pública, a fin de prevenir o controlar enfermedades, lesiones o discapacidades; o para informar acerca de nacimientos, defunciones, sospecha de abuso o abandono, lesiones físicas no accidentales, reacciones a medicamentos o problemas con productos.

3. Actividades de Supervisión Médica: A una agencia de supervisión médica para propósitos de auditoria, investigaciones, inspecciones, licencias o según sea necesario a ciertas entidades de gobierno para supervisar el sistema del cuidado de la salud, los programas gubernamentales y el cumplimiento con las leyes de derechos civiles.

4. Demandas y Disputas; Agencias Policiales: En respuesta a una citación o a una orden judicial o administrativa, si usted se encuentra involucrado en una demanda o en una disputa o en respuesta a una orden, citación, mandamiento o requerimiento judicial o a un proceso similar, si es que la agencia policial le pide hacerlo.

5. Médicos Forenses, Examinadores Médicos y Directores de Funerarias: Para un médico examinador o médico forense (según sea necesario, por ejemplo, para identificar una persona fallecida o determinar la causa de la muerte) o para un director de funeraria, según sea necesario para permitirle realizar sus actividades.

6. Donación de Órganos y Tejidos: Para organizaciones que manejan la obtención o el trasplante de órganos, ojos o tejidos o para un banco de donación de órganos, según sea necesario para facilitar la donación y el trasplante.

7. Investigación: Para propósitos de investigación bajo ciertas circunstancias limitadas. Los proyectos de investigación se encuentran sujetos a un proceso de aprobación especial. Por lo tanto, no usaremos ni divulgaremos la información médica para propósitos de investigación hasta que el proyecto de investigación en particular para el cual se use o divulgue la información médica, haya sido aprobado a través de este proceso de aprobación especial.

8. Amenaza Seria a la Salud o Seguridad; Socorro en caso de Desastre: Para la o las organizaciones/individuos apropiados cuando sea necesario (i) para prevenir una amenaza seria para su salud y seguridad o la del público o de otra persona o (ii) para notificar a los familiares o personas responsables por usted en una tarea de socorro en caso de desastre.

9. Militares y Veteranos: Según lo requiera el mando militar u otra autoridad gubernamental para obtener información sobre un miembro de las fuerzas armadas nacionales o extranjeras.

10. Seguridad Nacional: Actividades de Inteligencia; Servicio de Protección: Para los oficiales federales para actividades de inteligencia, contraespionaje y otras actividades de seguridad nacional que autorice la ley, entre ellas las actividades relacionadas con la protección del presidente, otras personas autorizadas o jefes de estado extranjeros o personas relacionadas con el desarrollo de investigaciones especiales.

11. Indemnización a los Trabajadores: Para su patrono a través del programa de indemnización a los trabajadores u otro programa similar de lesiones relacionadas con el trabajo

12. Reclusos: Para una institución correccional (si usted es un recluso) o un oficial de una agencia de policía (si usted está bajo custodia de esa persona) según sea necesario (a) para que la institución le proporcione atención médica; (b) para proteger su salud y seguridad o la de otras personas; o (c) para la seguridad de la institución correccional.

D. CUANDO SE REQUIERE AUTORIZACIÓN ESCRITA.

Excepto para los propósitos identificados anteriormente en las secciones B y C, no usaremos ni divulgaremos la información médica para ningún propósito al menos que usted nos entregue una autorización específica por escrito para hacerlo. Si nos entrega la autorización, usted puede retirar esta autorización por escrito en cualquier momento. Para retirar la autorización, entregue o envíe por fax una revocación por escrito a GHSP Oficina de Cumplimiento Corporativo, PO Box 4980, Caguas, Puerto Rico  00726-4980; fax: (787) 961-4539.   Si revoca la autorización, no usaremos ni divulgaremos más la información médica según lo permita la autorización por escrito, excepto hasta el punto en el que ya hayamos confiado en su autorización.

E. SUS DERECHOS RESPECTO A SU INFORMACIÓN MÉDICA.

Usted tiene ciertos derechos respecto a su información médica, los que se indican a continuación. En cada uno de estos casos, si desea ejercer sus derechos, usted debe hacerlo por escrito al completar un formulario que puede obtener en la Oficina de GHSP Departamento Información  de la Salud, PO Box 4980, Caguas Puerto Rico   00726-4980. Le cobraremos por el costo de la provisión de materiales de la siguiente manera: Copias para una segunda opinión médica o tratamiento adicional es de $0.75 centavos por página hasta un máximo de $ 25.
Todas las demás solicitudes será de $0.75 centavos por página hasta un máximo de $ 300    Puede obtener información acerca de cómo ejercer sus derechos y de todos los costos que le podamos cobrar por los materiales comunicándose con la Oficina de Cumplimento 787-653-3113.

1. Derecho a Revisar y Obtener Copias. Con algunas excepciones, usted tiene derecho a revisar y obtener una copia de la información médica que utilizamos para tomar decisiones acerca de su cuidado. De la porción de su expediente médico que mantenemos en nuestro registro médico electrónico, usted puede solicitar que la información relacionada con usted le sea proporcionada en un formato electrónico. Si lo solicita, tenemos la obligación de proporcionarle electrónicamente esa información (a menos que deneguemos su solicitud por otros motivos).

  • Tenemos la facultad de negarle la solicitud de revisar y/o obtener copias en ciertas circunstancias limitadas y si así lo hiciéramos, usted puede pedir que se revise la negación.

2. Derecho a Enmendar. Tiene derecho a enmendar la información médica mantenida por o para GHSP o que GHSP ha usado para tomar decisiones acerca de usted. Podremos requerirle que provea la razón para la solicitud, y podemos negarle la solicitud de enmienda si no es entregada debidamente o si nos solicita que enmendemos información que (a) nosotros no  creamos, (al menos que la fuente de información ya no esté disponible para realizar la enmienda); (b) no sea parte de la información médica que mantenemos; (c) sea de un tipo que no se le permita revisar ni obtener copias o (d) ya sea exacta y esté completa.

3. Derecho a una Entrega de Divulgaciones. Usted tiene derecho a solicitar una  lista y descripción de algunas divulgaciones de su información médica que haya realizado GHSP.

4. Derecho a Solicitar Restricciones. Tiene derecho a solicitar una restricción o limitación de la información médica que utilizamos o divulgamos sobre usted (a) para el tratamiento, pago u operaciones de atención de salud o (b) a alguna persona que esté involucrada en su atención o en el pago de ella, como un familiar o amigo o (c) a un plan de salud para propósitos de pago u operaciones de atención médica cuando usted haya pagado con dinero personal  por el total que cobró el proveedor de servicios médicos por el artículo o servicio.

  • Por ejemplo, usted podría solicitar que no usáramos o divulgáramos información sobre una cirugía a la que se le haya sometido, una prueba de laboratorio o un dispositivo médico que le hayan recetado para su cuidado. Exceptuando la solicitud que se indica en el inciso 4(c) anterior, no estamos obligados a aceptar su solicitud. En cualquier momento que GHSP acepte dicha restricción, debe hacerlo por escrito y debe firmar el Oficial  de Cumplimiento de GHSP o su representante asignado.

5. Derecho a Solicitar Comunicaciones Confidenciales. Usted tiene derecho a solicitar que nos comuniquemos con usted cuando se trate de asuntos médicos de una manera o en un lugar específico. Por ejemplo, puede solicitarnos que únicamente nos pongamos en contacto con usted en su trabajo o a través del correo.

6. Derecho a Obtener una Copia en Papel de este Aviso. Usted tiene derecho a obtener una copia en papel de este aviso, habiendo o no acordado anteriormente recibirlo por medios electrónicos.

F. PREGUNTAS Y RECLAMOS

Si tiene alguna pregunta acerca de este Aviso, por favor comuníquese con el Oficial de Cumplimiento Corporativo de GHSP al (787) 653-3113 o por correo electrónico a cumplimiento@himapr.com. Si usted cree que sus derechos a la privacidad han sido violados, usted puede presentar un reclamo con GHSP o con la secretaria del Departamento de Salud y Servicios Humanos. Para presentar un reclamo con GHSP, comuníquese con comuníquese con el Oficial de Cumplimiento Corporativo de GHSP al (787) 653-3113. No será sancionado por presentar un reclamo.
Este aviso le informa cómo podemos usar y compartir información sobre su salud. Si desea una copia de la notificación GHSP, consulte a su proveedor de cuidado médico.

 

Revisado el 6 de Mayo 2011